Offer localized versions
improve usability and then offer localized versions. Average, non-IT minded parents in non-English speaking countries will not be able to cope with the english version
Программа понравилась только английский я не знаю, и хотелось бы HTTP (Https) прокси в программе
If so, it could be in a colaborative way (many or a restricted group of people).
If you agree, I want to participate in translation to Brazilian portuguese.
Hello! Thanks for the program! Make please Russian translation of the program with possibility of a choice of language at program installation.
Good morning. My name is Raimundo Baravaglio. I am Argentine. I've only seen two things that the program could be improved.
I have not seen any safety program more reliable than K9 Web Protection. I've installed on several computers and have been working and is actually superior to all other content filtering tools. It's great because it can not be removed without the consent of the original password. If it is erased from memory can not surf the Internet. Children can not remove it even if they did it intentionally.
What would be good to include is:
1) A version with texts in Spanish (this would open a large audience the opportunity to understand how to configure it).
2) The ability to remotely enter the setup and logs.
I offer myself for the first option. I'm sure I could be of great help to many people that want to protect Hispanic children and does not have a tool as practical, simple and easy to configure. It would only be necessary to translate the texts that are displayed to the user. Not necessary that the translator accesses the system code.
If you wish, contact me. I would do for free.
I work as an installer of ADSL solutions and customers constantly asking me if I know any adult content filter.
I recommend K9 Web Protection, but some people do not understand English and give up.
A solution as useful as K9 Web Protection could improve the lives of many more people.
Thank you for this opportunity to communicate with you.
This translation was done by Google Translator. My daughter would help me in translating the texts, since she is certified by Cambridge FCE.
seria bueno que tomen a cuenta el que mucha gente no maneja con fluidez el ingles pero igualmente utiliza vuestro servicio por ser muy bueno .gracias
I intend to transalte in Romanian Language. Help us !
I'm ready to translate K9 to Turkish. I think, in this way you can find a lot of users.
Hello, i am a very satisfied user of you wonderful product.
But i have found some problems trying to "spread the word", because here in Argentina the language complicate the usage of the filter, specially in older people
I would like to offer myself to help you translating the entire program so you can offer it in two languages: English and SPANISH.
Traducir K9 al Españo.
gradirei poter attivare un supporto in lingua italiana.
Hi there, I tested your software for my nephew and I love it. I am a certified translator and if you want to add German as a feature/ add language I would be happy to help you.
I have on the request of some teenage parents made a Swedish guide for Blue Coat K9 Web Protection. It is a full guide with everything you have to know about the program and it is part of my exam projekt in which I had a lecture for teenage parents about childrens internet habits. I could take care of translating the full site for you!
I'm happy with the language but I wan localised (UK) results, not American results.
Jesper Laustsen commented
If this project is at all still alive for development, I would like to offer to translate UI to Danish.
David Tarnok commented
I recommended this software to many families that I know and I am using it, too. The problem for most of them is that the only language they speak is Hungarian. I am ready to translate the application to Hungarian.
Could Translate to german, contact me: macbook (dot) bj99 (at) gmail (dot) com
João Moleano commented
I would translate it to Portuguese for free.
I would like create czech translation for you
I would translate this great program to spanish language for free!!!
How to translate the Hebrew language software?
I think this is a great project. I'm offering to translate into Dutch.
We'll provide free translation into Hungarian! Thank you K9!
I'm ready to translate it into Polish - I owe you, Blue Coat, a deep debt of gratitude, and I would find great pleasure in doing it.
Henri Bredehöft commented
My company and I would love to pitch in on the danish translation of the UI (for free). This tread was started over a year ago, why hasn't anyone from Blue Coat made any comments? It seems that there are a lot of people that would like to volunteer. And I guess that the reason for this idea not getting a lot more votes, is that the people who has problems with the english language can't find there way into this forum either.
Many medium level italian internet users can't understand English language.
Like other users I suppose if the program has multilanguage interface, it will be used by more peoples around the world. In many countries English is a language known by a little part of the people, the more languages are added to the interface, the more people will use this fantastic program!
I'm a PC programmer and I can offer for free my help to add an Italian translation to the program interface
It's such an useful program so why not to translate it into German, because many German people use this K9 Web Protection?
I could help on translating it to Brazilian Portuguese. Have done with quite some other softwares.
I'm sure there'll be a lot of volunteers for this. We can do our best to translate -even if half of it-.
I'm a programmer and I'm ready to translate the whole UI to Hebrew - for free !
the program is easy to use but more persons not configure this because the english language is supported
@Dliryc : 100%
-french people non fluent in english are scared by the consequences of misunderstanding instant support / help files etc and remaining fordidden to any internet access.
-volunteering could be easily achieved.
Traducir K9 al Español